La ceremonia, desarrollada íntegramente en lengua ayorea y traducida al español para los invitados no indígenas, estuvo a cargo de un maestro de ceremonias Ayoreo, docente e investigador. El evento marcó el inicio de un operativo cultural y lingüístico que se extenderá hasta el 13 de noviembre en distintas comunidades del Chaco, con el acompañamiento del Ministerio de Tecnologías de la Información y Comunicación (MITIC).

El ministro de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, destacó que el ayoreo “goza de vitalidad, porque el 89 % de las viviendas habla su lengua originaria. Gracias papá y mamá por hablar en tu idioma a tus hijos y apoyar ahora la modalidad escrita”. El investigador Eugen Amadeus Benz, uno de los responsables del proyecto, agradeció el apoyo institucional y recordó que el trabajo “llevó más de 20 años de investigación”.
Por su parte, el líder ayoreo Benito Etakore subrayó la importancia del material: “Será muy útil en las escuelas. La historia del pueblo ayoreo es importante y sin escritos no se pueden contar las historias que perduren en el tiempo”.
La jornada fue un homenaje a la preservación de la lengua y la memoria colectiva, reafirmando el compromiso del Estado paraguayo con la revitalización de las lenguas indígenas y la promoción de la identidad cultural.














Dejá tu comentario